Viaje con Vila-Matas

Viaje con Vila-Matas

Extrait

(L’Art de la memória, 2018)

Traducción de Montserrat Gallart

« Cuando bajé al vestíbulo del hotel, porque acababan de llamarme para decirme que Inés ya estaba en camino y que venía a buscarme, vi un personaje que estaba sentado en el fondo del salón, de espaldas y algo fuerte, alguien que me pareció reconocer enseguida. Con el ruido de mis pasos se dio media vuelta : y, sí, era él, Vila-Matas, que había renunciado a Toulouse, a su novela de Toulouse en la que la hermosa violoncelista del tren tenía un papel central, para quedarse conmigo, por fraternidad, hasta el final de mi relato. Me quedé gratamente sorprendida : Kafka, le dije, habría hecho algo así, pero al margen de él no se me ocurre quién, más ».